Empresa & FAQs

Expertos traductores

Sean cual sean las necesidades de nuestros clientes, en Quills Language Services estamos totalmente capacitados para llevarlas a cabo y conseguir un resultado final óptimo. No lo dudes y pídenos presupuesto.

QUILLS LANGUAGE SERVICES SECTOR
TRANSLATION combinations

Más de 30 combinaciones de idiomas

Y todas las que nos pidas. Español, inglés, francés, italiano, portugués, gallego, catalán, vasco, chino, japonés, coreano, ruso, sueco . . .  son solo algunos de los idiomas con los que trabajamos.

Especializados en diferentes sectores

Desde el legal hasta el de producción, pasando por el médico o el económico. Trabajar con un amplio equipo de traductores nos permite especializarnos en una gran variedad de ámbitos.

SERVICES LANGUAGES Specialized in different sectors

Todo sobre nosotros, nuestro equipo y todo lo que hacemos

Para cualquier cuestión no dudes en ponerte en contacto con nosotros

¿Qué es Quills Language Services?

Quills Language Services es una agencia profesional de traducción. Llevamos más de 13 años trabajando y ofreciendo traducciones de gran calidad.

¿Qué servicios ofrecen?

En Quills Language Services ofrecemos un servicio completo de traducción y desarrollamos todas sus fases: la propia traducción del proyecto, pero también su edición y revisión, sin olvidarnos de la localización y la maquetación o Desktop Publishing.

¿Con qué idiomas trabajan?

Trabajamos diariamente con más de 30 combinaciones de idiomas, si bien podemos adaptarnos a cualquier lenguaje que nuestros clientes nos pidan. Entre otros, contemplamos los siguientes: castellano, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, gallego, catalán, ruso, japonés, árabe, polaco, vasco, turco, y un largo etcétera.

¿Por qué contratar los servicios de una agencia de traducción profesional?

La traducción de un documento conlleva muchos más quehaceres que la simple transcripción de palabras. Hay que dominar ambos idiomas, sus características, expresiones, . . .  así como conocer la idiosincrasia del país y público destino, para poder adaptarlo al mismo. Una traducción profesional solo se puede conseguir trabajando con los más preparados profesionales que cuenten con una amplia experiencia en el sector. Eso es lo que hacemos en Quills Language Services.

¿Qué puedo traducir con Quills Language Services?

Sea cual sea el documento que nuestros clientes necesiten traducir, en Quills Language Services estamos preparados para abordarlo y conseguir un trabajo final de calidad insuperable. Un folleto, un catálogo, una web, un anuncio, un texto legal, un certificado, un manual, . . .  Y de cualquier ámbito, puesto que tenemos experiencia en multitud de sectores: médico, legal, financiero, publicitario, técnico, productivo, etc.

¿Cómo puedo solicitar un presupuesto?

En nuestra página encontrarás un sencillo formulario de contacto en el que podrás solicitar un presupuesto cómodamente. Solo tienes que darnos tus datos, decirnos a qué sector pertenece el archivo, la combinación de idiomas, la fecha en la que quieres recibirlo y subir el archivo. Nuestro equipo de atención al cliente te enviará el presupuesto lo antes posible. Si lo prefieres, también puede enviar esa información a info@quillslanguage.com para que preparemos tu presupuesto.

¿Cómo puedo solicitar una traducción?

Una vez hayas solicitado un presupuesto, nos pondremos en contacto contigo a la mayor brevedad posible para ofrecerte nuestro mejor precio. Solo tienes que darnos tu ok para que empecemos a trabajar en la traducción que nos hayas solicitado.

¿Existe una cantidad mínima de palabras para traducir un documento?

En Quills Language Services no creemos en los pedidos mínimos, por lo que puedes enviarnos cualquier documento de cualquier longitud para que lo traduzcamos.

¿Está garantizada la privacidad en cada trabajo?

En Quills Language Services garantizamos la total privacidad en todos los proyectos en los que trabajamos, así como en todas las solicitudes de presupuestos que recibimos.

¿Se respetan los formatos del documento a la hora de traducirlo?

En Quills Language Services trabajamos con las más avanzadas tecnologías en materia de Desktop Publishing, lo que nos permite respetar por completo todo el diseño del documento a traducir: formato, imágenes, textos, tamaños, colores, . . . El documento final será idéntico al original.

¿Qué proceso se sigue para traducir un documento?

Cuando recibimos un proyecto para traducir, lo que hacemos en primer lugar es analizarlo al detalle para entender qué tipo de documento es y en qué ámbito se enmarca. En función de eso, elegimos al traductor más preparado para ese trabajo en concreto, basándonos principalmente en su experiencia. Cuando termina su trabajo, nuestro equipo de editores revisa y edita, en el caso de ser necesario, todo el documento para asegurarse de que no existan errores de ningún tipo (gramaticales, de concordancia, incongruencias, . . . ). Una vez se haya terminado el proceso y estemos completamente seguros de que el trabajo cumple con nuestros estándares de calidad, lo entregamos al cliente.

¿Cómo se puede garantizar la calidad óptima en cada proyecto?

La calidad óptima en cada trabajo de traducción solo se puede garantizar si este es desarrollado por un equipo de profesionales altamente cualificados y que cuenten con años de experiencia. Y así lo hacemos en Quills Language Services.

¿En qué podemos ayudarte?