"Legal translation" involves the translation of texts within the field of law. Since this area of knowledge is usually complex, only professional and specialized translators carefully chosen are in charge of legal projects. To ensure high quality translations, legal translators always consult well-known law dictionaries and other reference sources specific to the legal field of expertise.
Law is culture-dependant; that is why every legal translation requires a deep knowledge of the legal formalities in the source and target language and context. Our team of experienced translators specializes in accurate, well-written translations of legal documents; and this is of the utmost importance since a mistranslated legal text can end up in legal actions and potential financial losses.
From our extensive database of translators, our translation project managers select the most suitable person to handle each individual project.
Whatever your translation needs are - contract and patent translations; marriage and birth certificates; sworn statements; judicial proceedings -, Quills Language Services can provide you with professional solutions.
We provide legal translation services by highly qualified translators with relevant legal experience in this field, which includes:
• Worker's compensation hearings
• Marriage and birth certificates
• Agreements
• Sworn Statements
• Tenders
• Contracts and Patents
• Treaties
• Certificates of Accuracy
• Property/Exhibit Labels
If you require legal translations, get a free Quick Quote or just contact us

