Editing and Proofreading

Technology can never replace human translation due to the fact that it is incapable of feeling a language. It cannot read between lines as humans can. Quills Language Services can edit and evaluate translations which have already been translated if so requested.
An experienced editor thoroughly revises the terms of the text, looks for errors, inconsistencies as well as seeking to improve the text. Our editors are committed to ensuring that the text is well organized and readable. Our team of proofreaders is in charge of providing quality control by thoroughly revising texts so as to ensure they are error free.
Proofreading entails correction of texts, printing errors, punctuation, grammatical errors, inappropriate page breaks, lack of accents or incorrectly placed accents so as to ensure it is a correct reproduction of the original format. Our proofreaders review specialized terminology, sentences, oral structures and context so as to reproduce as precisely as possible the author´s intention so as to achieve the perceived goal.
Editing and proofreading are the mainstays of our translation service agency. The editing and proofreading of a given text by a professional prior to the printing and publishing process can save time, effort and money.
If you require editing and proofreading services, simply request a Quick Quote or just contact us.
Subscribe to Newsletter
Translator & Interpreter Zone
Become an active member of our worldwide network.
Visit our Forum
Share information with translators around the globe.
Visit our Blog
Check articles and information about the translation industry.
Free Download
Get useful software for your business.
Memberships
![]()
![]()
![]()
Payment metods
![]()
