2 de septiembre al 14 de diciembre de 2009 – Programa de traducción de la Universidad de Wisconsin - EE. UU.
Este curso en línea presenta las habilidades básicas necesarias para la traducción profesional, la traducción de textos del inglés al español, el resumen de textos y la traducción a la vista. Más >
1 al 4 de septiembre de 2009 – The Institute of Localisation Professionals – Bruselas, Bélgica
Este evento de cursos múltiple incluye diez módulos de autoaprendizaje en línea, una sesión de formación intensiva presencial y un módulo de exámenes que dura cuatro días. Todos los asistentes que aprueben esta formación obtendrán el Certificado de Localizador Profesional (CLP) de nivel 1 del Instituto de Profesionales de Localización (TILP). Más >
September 8th – September 11th – 2009 – The Institute of Localisation Professionals – Madrid, Spain
This multi-course event includes a combination of ten self-learning online modules and a four-day onsite intensive training and examinations session. All successful participants will receive TILP Level 1 CLP Certification. More >
September 2nd – December 14th – 2009 University of Wisconsin, Milwaukee Translation Program – USA
This online course introduces the basic skills for professional translation, English>Spanish translation of texts, text summary, and sight translation. More >
September 1st – September 4th – 2009 – The Institute of Localisation Professionals – Brussels, Belgium
This multi-course event includes a combination of ten self-learning online modules and a four-day onsite intensive training and examinations session. All successful participants will receive TILP Level 1 CLP Certification. More >
18 al 20 de agosto de 2009 – Malaysian Translators Association and Dewan Bahasa dan Pustaka – Penang, Malasia
Este evento apunta a promover el intercambio de ideas y de experiencias dentro del campo de la traducción. ¿De qué manera? Mejorando la cooperación y la excelencia académica a nivel mundial, fomentando el discurso intelectual y profesional, explorando teorías, estrategias, técnicas, perspectivas, prácticas e investigaciones de traducción actuales, descubriendo nuevas oportunidades y aplicaciones relacionadas con un enfoque lingüístico alternativo en la traducción/interpretación, reforzando la colaboración entre traductores y profesionales dentro del campo académico, y presentando a la Universidad Sains Malaysia como uno de los centros regionales de excelencia dentro de la industria de la traducción/interpretación. More >